"Tangos Between Heaven & Hell" offers a wide range of classical tango songs, chansons and love songs as well as original compositions. The basis is Tango Argentino, but sometimes swing, milonga, vals, candombe, jazz or pop, as well as "singer-songwriters" are used.
David Tobias Schneider developed, composed and arranged the songs together with accordionist Margit Sonnauer and wrote his own lyrics for them. David sings and is accompanied by Margit Sonnauer and her band “Tango Sur” (Nenad Uskoković on cello and Lori Lorenzen on guitar). Sometimes cheeky, sometimes critical, sometimes melancholy - passion, longing and humor guaranteed!
For David Tobias Schneider it is now almost frightening how some tango songs from his program describe our present day. That's not how he had imagined it at the turn of the year. Because for him the approach was first of all art and poetry, without wanting to be realistic. His songs are about longing, passion, pain, humor, but also a lot of positivity and hope.
The world has changed. Exactly between these spiritual worlds, heaven and hell, we find ourselves in a partially absurd and grotesque reality.
TEXT-FRAGMENT „HIMMEL UND HÖLLE“
Es war doch alles leicht, Luft und Licht.
Es war so einfach, warum jetzt nicht?
Ich spüre mich selber nicht mehr
Erst viel zu leicht, dann zu schwer
Wie geht es weiter? Wie geht es weiter?
Ich denk an dich
Doch dieses Denken macht mich ganz verrückt!
Erst Euphorie, dann zu Tod betrübt.
Himmel und Hölle
Tango 1936 Juan Carlos Cobian (Musik) Enrique Cadicamo (Lyrics)
M. Sonnauer (Arrangement) DT Schneider (Lyrics D)
lyrics
Enrique Cadicamo (spanish lyrics)
Quiero emborrachar mi corazón para apagar un loco amor
que más que amor es un sufrir...
Y aquí vengo para eso,
a borrar antiguos besos
en los besos de otras bocas...
Si su amor fue "flor de un día"
¿porqué causa es siempre mía
esa cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
para olvidar mi obstinación
y más la vuelvo a recordar.
Nostalgias de escuchar su risa loca
y sentir junto a mi boca
como un fuego su respiración.
Angustia
de sentirme abandonado
y pensar que otro a su lado
pronto... pronto le hablará de amor...
¡Hermano!
Yo no quiero rebajarme,
Ni pedirle, ni llorarle,
ni decirle (que no) puedo más vivir...
Desde mi triste soledad
veré caer
las rosas muertas de mi juventud.
Wein, fließ tief hinein, ergreif
mein Herz mit einem Schluck
Vertreib den Schmerz,
Den mir die Liebe jüngst gebracht.
Ich hin hier um zu vergessen,
alte Küsse auszulöschen,
mit den Küssen andrer Münder.
Unsre Liebe eine Blume,
Warum find ich keine Ruhe
In der Abgeschiedenheit.
Stille mein Verlangen,
Trink mit mir zusammen
Schenke mir noch etwas Zweisamkeit.
Wehmut,
Jetzt hör ich sie wieder lachen,
Und ich spüre ihren Atem
wie ein Feuer meinen Mund entfacht.
Die Angst, da ist sicher schon ein Andrer,
Sie erfasst mich, sie erstickt mich, frisst mich auf
Und ich weiss nicht mehr aus.
Oh hilf mir,
Ich will nicht noch tiefer fallen,
In den Graben meiner Zweifel,
Dass ich ohne Dich nicht leben kann.
Von diesem Schmerz der Einsamkeit
Die Rosen fallen
unsre Liebe wird im Grab vereint.
David T. Schneider (german lyrics)
credits
from zwischen Himmel & Hölle,
released December 16, 2020
Text und Gesang: David Tobias Schneider
Komposition, Arrangement, Akkordeon: Margit Sonnauer
Cello: Nenad Uscokovic
Gitarre: Lori Lorenzen
Wortvagabund a.k.a. (David T. Schneider) & Tango SurMunich, Germany
David T. Schneider
Schauspieler, Texter, Ideengeber & Sänger
Tanzt und lebt seit über 25 Jahren den Argentinischen
Tango
„Tangos zwischen Himmel“ ist sein erstes Album mit Tango Sur. www.davidtobiasschneider.de
Marvelous French chanson-meets-country-meets-psych and a whole lot of other things on the new outing from Eric John Kaiser. Bandcamp New & Notable Feb 8, 2021